นั่นเป็นวิธีที่ชีวิตสมัยใหม่คือการที่เราจะต้องอ่านอย่างน้อย 3,000 ตัวอักษรของข้อความของวันใหม่ ใครบางคนได้รับความสุขจากการอ่านบอกเล่าบทความที่น่าสนใจหรือหนังสือสำหรับคน — มันมีความสำคัญเพียง รายการก่อนหน้านี้ในโรงเรียนของเราเราเขียนวิธีการที่ดีในการอ่านหนังสือภาษาอังกฤษส่งผลกระทบต่อความคืบหน้าโดยรวมของการเรียนรู้ภาษา
- เราตรวจสอบในรายละเอียดเหตุผลที่ว่าทำไมคุณต้องมาจับกับการอ่านภาษาอังกฤษในบทความ «5 เหตุผลที่จะอ่านหนังสือในภาษาอังกฤษ.»
- จากรายการใหญ่ของทุกชนิดของหนังสือที่เราได้เลือกผู้ที่มีความคุ้มค่าในการอ่านและการบอกวิธีที่จะทำให้ทางเลือกของคุณในบทความ «หนังสืออะไรที่จะอ่านในภาษาอังกฤษ วิธีการอ่านพวกเขา. »
- เราหยุดแยกแต่ละประเภทของการอ่านบทความ «ประเภทของการอ่านในภาษาอังกฤษ อ่านได้อย่างมีประสิทธิภาพ. »
ในทางทฤษฎีทุกอย่างดูเหมือนจะเป็นสีดอกกุหลาบและน่าสนใจมาก แต่ในทางปฏิบัติเราจะต้องเจอมักจะมีคำที่ไม่คุ้นเคยข้อความที่มีความซับซ้อนและความปรารถนาอย่างต่อเนื่องเพื่ออ่านได้ในภายหลัง «ไปจนถึงวันจันทร์.» เพื่อหลีกเลี่ยงนี้คุณต้องเลือกหนังสือตามความสนใจและระดับภาษา
ผมโชคดีที่มีส่วนร่วมกับคนที่มีทัศนคติที่ดีในการประมวลผลของการอ่านในภาษาอังกฤษและปลอดภัยเสร็จสิ้นการทำงานเริ่มต้นก่อนที่จะสิ้นสุด ผมนำเสนอคุณให้สัมภาษณ์กับนักเรียนของฉัน, วิคเตอร์ที่มีความสุขเห็นด้วยที่จะแบ่งปันความคิดของพวกเขาเกี่ยวกับการอ่านในภาษาอังกฤษ
แคทเธอรี: สวัสดีวิคเตอร์ ฉันดีใจมากที่คุณได้ตกลงที่จะแบ่งปันประสบการณ์ของพวกเขาในการเรียนรู้ภาษาที่มีผู้อ่านของเรา จะเริ่มต้น? บอกฉันทำไมและเมื่อคุณตัดสินใจที่จะเริ่มต้นการอ่านหนังสือในเดิม?
วิคเตอร์: ครั้งแรกที่ฉันพยายามที่จะอ่านหนังสือในภาษาต้นฉบับในขณะที่ศึกษาอยู่ที่มหาวิทยาลัย มันเป็นส่วนหนึ่งของงานสำหรับภาคการศึกษา — อ่านหนังสือนิยายใด ๆ และแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับมัน สำหรับผมแล้วมันเป็นที่น่าสนใจเพื่อเพิ่มศัพท์และสำนวนการแก้ไขของคุณเปลี่ยนของวลีที่ไม่ปกติสำหรับตำรา แต่เป็นที่แพร่หลายในคำพูดที่อยู่อาศัย แต่น่าเสียดายที่เรื่องนี้เป็นประสบการณ์ที่น่าเบื่อและก่อให้เกิดความสนใจในการอ่านในที่เดิม ผมกลับไปที่ บริษัท ร่วมทุนนี้เพียงไม่กี่ปีต่อมาเมื่อผมเริ่มที่จะจัดการกับผู้ฝึกสอนส่วนบุคคล
แคทเธอรี: หนังสืออะไรที่คุณอ่านเร็ว ๆ นี้?
วิคเตอร์: หนึ่งในผลงานที่ผ่านมาฉันได้อ่าน — Lullaby («เพลงกล่อมเด็ก») และปาลาห์ The Firm («บริษัท «) จอห์น Grisham
แคทเธอรี: วิคเตอร์ก็วรรณกรรมอย่างสวย คุณประเมินระดับของภาษาอังกฤษของคุณได้อย่างไร?
วิคเตอร์: คุณอาจจะบอกว่าผมเป็นระหว่าง Upper-Intermediate Advanced แต่ถ้าผมพูดภาษาอังกฤษพื้นเมืองที่เรียกว่าวรรณกรรมอย่างจริงจังนี้ผมไม่สามารถ ยังชนิดของเรื่องราวนักสืบหรือหนังระทึกขวัญ — นิยายส่วนใหญ่เวลาที่นักฆ่าสำหรับการเดินทางไปและกลับจากทำงาน แต่สำหรับนักเรียนของอังกฤษการอ่านหนังสือเหล่านี้ในที่เดิมอาจจะเป็นทดสอบที่สำคัญ
แคทเธอรี: แบ่งปันความลับวิธีการที่คุณวิธีการแก้ไขปัญหาของทางเลือกของหนังสือเล่มนี้คืออะไร? มันเป็นสิ่งสำคัญที่คุณว่านี่คือนักเขียนชาวอเมริกันหรืออังกฤษและไม่ได้แปลตัวอย่างเช่นวรรณคดีฝรั่งเศสเป็นภาษาอังกฤษ?
วิคเตอร์: แนวทางการเลือกของหนังสือที่จะขึ้นอยู่กับบอกว่าผมต้องการที่จะวาดมากกว่าภาษาที่ทันสมัยที่อยู่อาศัยของการหารือของวีรบุรุษและผู้เขียนเล่าเรื่อง สำหรับฉันมันเป็นสิ่งสำคัญมากที่จะอ่านวรรณกรรมที่เขียนในที่เดิมอยู่ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน นั่นเป็นเพราะผมเป็นแฟนตัวยงของวัฒนธรรมอเมริกัน: จากกลุ่มเพลงที่ชัดเจนและการเคลื่อนไหวของลัทธิทีวีซีรีส์เช่น Breaking Bad («ร้ายทำลาย «) แสดงให้เห็นว่าในช่วงเย็นสตีเฟ่นฌ็องและการ์ตูนของ Spider-Man และการเรียนรู้ภาษาอังกฤษผมใช้ทั้งหมดของแหล่งข้อมูลเหล่านี้
แคทเธอรี: มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับคุณที่จะพูดคุยกับเพื่อนเก่าหรือครูหรือไม่?
วิคเตอร์: ความอ่อนน้อมถ่อมตนอ่านในคำพูดของตัวเองของพวกเขาแน่นอนจะช่วยให้การรวมในการพูดโมเมนตัมใหม่ การอภิปรายในกรณีนี้ก็เป็นสิ่งสำคัญไม่ได้เป็นอาร์กิวเมนต์หรือแลกเปลี่ยนมุมมอง แต่เป็นทางปฏิบัติที่จะจดจำคำศัพท์ใหม่
แคเธอรีน: ฉันรู้ว่าคุณยังอ่านวรรณกรรมมืออาชีพในภาษาอังกฤษ มีความแตกต่างในวิธีการที่จะอ่านวรรณกรรมและนิยายมืออาชีพหรือไม่?
วิคเตอร์: ใช่วรรณกรรมมืออาชีพผมอ่านเกือบทุกวันและปริมาณของวัสดุการอ่านสูงกว่าปริมาณในการสั่งซื้อของศิลปะ วรรณกรรมมืออาชีพเป็นอย่างมากที่รุนแรงมากขึ้นในแง่ของภาษา คำศัพท์ที่ใช้ แต่เฉพาะ แต่ที่คุ้นเคยในงานศิลปะ ดังนั้นการอ่านวรรณกรรมดังกล่าวเป็นเรื่องง่าย มันมีคำคุณศัพท์หรือคำอุปมาอุปมัยไม่มี
แคทเธอรี: คุณได้รับความสุขจากการอ่านวรรณกรรมเดิม?
วิคเตอร์: แน่นอน ฉันมักจะอ่านในการขนส่งสาธารณะในทางที่จะทำงานและกลับที่ช่วยให้การว่าครึ่งชั่วโมงบนถนนเกือบจะมองไม่เห็นและไม่ได้รับเบื่อ
แคเธอรีน: เรียนภาษาอังกฤษหลายคนต้องเผชิญกับความอุดมสมบูรณ์ของคำที่ไม่คุ้นเคยในข้อความที่ทำให้โยนหนังสือที่จุดเริ่มต้นหรือที่ครึ่ง คุณเคยคิดที่ซับซ้อนของการอ่านนิยายและวิธีที่คุณจัดการกับพวกเขา?
วิคเตอร์: ตอนแรกผมพยายามที่จะไม่ออกโดยการโอนใด ๆ คำที่ไม่คุ้นเคยในหน้าอย่างต่อเนื่องมองในพจนานุกรมหากแม้ต้องสงสัยเล็ก ๆ น้อย ๆ ในความหมายของคำหรือวลี มัน bothered ฉันได้อย่างรวดเร็ว ความสุขของการอ่านไม่เพียงพอ ดังนั้นเมื่อเวลาผ่านไปฉันเริ่มที่จะคิดถึงคำที่ไม่คุ้นเคยที่พยายามที่จะฟื้นความรู้สึกของบริบทและการอ้างอิงซ้ำในข้อความ สิ่งที่ไปความเร็วในการอ่านที่ดีมากเพิ่มขึ้นสาระความรู้สึกของพล็อตเมื่อคุณไม่ต้องการที่จะโยนหนังสือก่อนนอนโดยไม่ต้องรู้แลกเปลี่ยนฉากต่อไป ทรูมีข้อผิดพลาดอยู่ มันไม่ได้เป็นไปได้เสมอที่จะเรียกคืนความหมายที่แท้จริงของคำที่ออกจากบริบทหรือสามารถสรุปความหมายตรงข้ามและเข้าใจผิดเรื่องหรือความคิด ดังนั้นบางครั้งก็ยังคงมีมูลค่าการตรวจสอบคาดเดาของพวกเขาด้วยพจนานุกรม
แคทเธอรี: การอ่านของคุณเพื่อปรับปรุงความรู้ภาษาอังกฤษ?
วิคเตอร์: ผมคิดว่าการอ่านเป็นเพียงหนึ่งในหลายวิธีที่จะปรับปรุงภาษาในขณะที่ความสำคัญพอที่จะใช้จ่ายอย่างน้อยปิดเวลาว่างของพวกเขา
แคทเธอรี: และในที่สุดวิคเตอร์โปรดให้คำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการที่ดีและมีประสิทธิภาพมากขึ้นในการอ่านหนังสือในภาษาต้นฉบับ
วิคเตอร์: ฉันสามารถขอแนะนำเทคโนโลยีที่ทันสมัย: แท็บเล็ตและ e-books ตามกฎแล้วหลายโปรแกรมสำหรับการอ่านหนังสือก็เป็นไปได้ที่จะติดตั้งปลั๊กอินที่แสดงให้เห็นการแปลของคำใด ๆ แต่ยังช่วยให้คุณสามารถที่จะบันทึกไว้ในพจนานุกรมสำหรับการทำซ้ำและการเรียนรู้ต่อไป ความสามารถในการได้อย่างรวดเร็วโดยไม่ได้มองขึ้นมาจากข้อความที่ได้เรียนรู้ถึงความหมายของคำศัพท์ใหม่จะบรรเทาคุณจากความรู้สึกไม่สบายและทำให้การอ่านอย่างรวดเร็วและน่าสนใจ
แคเธอรีน: ขอบคุณ, วิคเตอร์สำหรับการใช้งานร่วมกันประสบการณ์ของพวกเขา ในทางกลับกันผมอยากจะขอให้ทุกท่านประสบความสำเร็จมีความสนุกสนานและเพลิดเพลินไปกับกระบวนการของวรรณกรรมอ่าน
2320