In ดำเนินการตามกฎหมาย By ทิวทัศน์ท้องทะเล

The Greatest Redemption: โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเฉลิมฉลองของออร์โธดอกอีสเตอร์

จิตวิญญาณ spirituality ได้เสมอจุดเด่นของคนที่มีความสว่างของเราเธอให้ลึกพิเศษลึกลับสลาฟ Slavic จิตวิญญาณ วัฒนธรรมของเรามีคุณค่าของการเพิ่มเติมเกี่ยวกับมันได้รับการยอมรับทั่วโลก ดีจากผู้ที่มันจะเรียนรู้วิธีการที่จะไม่ให้เรา — สื่อพื้นเมืองของตนหรือไม่


ขอเรียนรู้วลีพื้นฐานบางอย่างที่ช่วยให้มันเพื่อให้ภาษาสากลของโลกได้รับการยอมรับ

ในชีวิตของทุกความหมายของคริสเตียนอีสเตอร์เป็นสิ่งสำคัญยิ่ง paramount เพราะมันจะเต็มไปด้วยรากฐาน basis ความเชื่อของเรา faith คือ — รอดจากบาป sins โดยการแลกของรางวัลที่ยิ่งใหญ่ที่สุด redemption — การตายของพระเจ้าของเรา Lord และผู้ช่วยให้รอด Savior สำหรับเรา

นี่คือวิธีการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับมัน

  • Jesus Christ died for our sins — พระเยซูคริสต์ทรงสิ้นพระชนม์เพื่อบาปของเรา
  • Christ died for us on the Cross — คริสต์สิ้นพระชนม์เพื่อเราบนไม้กางเขน
  • The Lord’s blood was shed for our redemption — เลือดพระเจ้าหลั่งบาปของเรา
  • We have redemption through His death — การที่เราได้รับการไถ่โดยการตายของเขา
  • The gift of God is eternal life in Christ — ของขวัญที่พระเจ้าให้เรา — ชีวิตนิรันดในพระคริสต์
  • We can only get the forgiveness of sins through our Lord’s death — การที่เราสามารถมีความบาปของเราเพียงผ่านการตายของพระเจ้าของเรา
  • Christ’s death is the central idea of the Gospel’s message — พระวรสารได้เป็นจุดโฟกัสของการเสียชีวิตของพระคริสต์
  • เรียนรู้เกี่ยวกับประเพณีการเฉลิมฉลองของเทศกาลอีสเตอร์ในอเมริกาและอังกฤษในบทความของเรา «อีสเตอร์ในอังกฤษและอเมริกา.»

ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเข้าพรรษา

อีสเตอร์จะนำหน้าด้วยเข้าพรรษา (t he Great Fast / Great Lent ซึ่งเป็นเวลา 40 วันก่อนวันหยุด วัตถุประสงค์หลักของการโพสต์คือการเปลี่ยนแปลงทางจิตวิญญาณและทางศีลธรรมของเรา spiritual and moral transformation การกลับใจ repentance การทำให้บริสุทธิ์ของจิตใจและร่างกาย purification of mind and body การเปลี่ยนแปลงครั้งนี้เริ่มต้นด้วยวันอาทิตย์ที่ผ่านก่อนเข้าพรรษาที่เรียกว่าวันอาทิตย์ให้อภัย Forgiveness Sunday ในวันนี้เราอย่างจริงใจขอขมาจากกันและกัน

  • The Great Fast is the most important fasting season among Orthodox believers — เข้าพรรษา — ช่วงเวลาที่สำคัญที่สุดของการอดอาหารในหมู่ผู้ศรัทธาร์โธดอกซ์
  • We sincerely ask for forgiveness of each other on Forgiveness Sunday — เราจริงใจขออภัยโทษของแต่ละอื่น ๆ ในการให้อภัยอาทิตย์
  • The faithful must make peace with everyone before the Great Lent — เชื่อที่จะทำให้ความสงบสุขกับทุกคนก่อนที่จะเข้าพรรษา
  • Without making peace with everyone we can’t fast — คืนดีกับทุกไม่มีเราไม่สามารถได้อย่างรวดเร็ว
  • We must pray much while fasting — ในระหว่างเข้าพรรษาเราต้องสวดมนต์เป็นจำนวนมาก
  • Fasting is our voluntary sacrifice to God — โพสต์ — มันเป็นความสมัครใจของเราเสียสละเพื่อพระเจ้า

ในช่วงเข้าพรรษาที่เราจะต้องละเว้นจากการกินเนื้อและผลิตภัณฑ์นม meat and dairy products เช่นเดียวกับบาปที่ดีคือการมีความคิดที่ไม่ดีหรือการใช้คำพูดที่ไม่ดี bad words เช่นเดียวกับการกระทำบาป sinful deeds กับ เพื่อนบ้าน neighbor

นี่คือวิธีที่คุณพูดในภาษาอังกฤษ:

  • Orthodox fasting must include abstaining from meat and dairy products — โพสต์ออร์โธดอกจะต้องมีการละเว้นจากเนื้อและผลิตภัณฑ์นม
  • Having bad thoughts is a great sin for true believers — มีความคิดที่ไม่ดี — บาปที่ดีสำหรับผู้ศรัทธาที่แท้จริง
  • True fasting is putting away evil deeds and sinful thoughts — นี่โพสต์ — การปฏิเสธการกระทำที่ชั่วร้ายและความคิดบาป
  • One of the main ideas of fasting is struggle with the passions — หนึ่งในความคิดหลักของการโพสต์ — การต่อสู้กับกิเลสตัณหาที่

สัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์: การเฉลิมฉลองศุลกากร

วันอาทิตย์สุดท้ายก่อนวันอีสเตอร์ที่เรียกว่าปาล์มซันเดย์ Palm Sunday — ตัวอักษร «ปาล์มซันเดย์» เป็นวิธีของพระเยซู Stela สาขาปาล์มตามที่รุ่นอื่น -. Stela เสื้อผ้าของเขาและโบกมือสาขาปาล์ม) ตามที่พระวรสารนักบุญคนที่เห็น witnesses การฟื้นคืนชีพ resurrection ของพระเยซูลาซารัส (ซึ่งมีการเฉลิมฉลองในวันเสาร์ในวันสวดพิเศษในโบสถ์ church services และเรียกลาซารัสเสาร์ Lazarus’ Saturday ที่จะเชื่อว่าเขาเป็นจริงพระบุตรของพระเจ้า the Son of God และมาถึงกรุงเยรูซาเล็มของเขา Jerusalem ปูทางสำหรับพระองค์ที่มีสาขาปาล์มซึ่งถือเป็นสัญญาณที่ดีของการแสดงความเคารพและให้ความเคารพ ในวัฒนธรรมของเราของใบปาล์ม (อาจเป็นเพราะพวกเขาขาดการประถมศึกษา) แทนสัญลักษณ์วิลโลว์ willow สาขาซึ่งจะถูกเก็บไว้มักจะอยู่ในบ้านบนปาล์มวันอาทิตย์ Willow/Palm Sunday สัปดาห์ก่อนในวันอาทิตย์นี้จะเรียกว่าสัปดาห์ปาล์ม the Willow week และในสัปดาห์หน้าจะเรียกว่าพระ the Holy Week ตั้งแต่การเฉลิมฉลองในกรุงเยรูซาเล็มก่อนที่ต่อมาที่ดีความทุกข์ suffering ของพระเยซูคริสต์ ดังนั้นสัปดาห์สุดท้ายของเข้าพรรษาเป็นอย่างเข้มงวดโดยเฉพาะอย่างยิ่ง

พูดคุยเกี่ยวกับมัน

  • The pussy willows symbolize new beginnings, new life — ปาล์ม «แมวน้ำ» เป็นสัญลักษณ์ของการเริ่มต้นใหม่ชีวิตใหม่
  • The faithful keep the branches in their houses as a blessing until the next Easter — ศรัทธาให้สาขาในบ้านเป็นพระพรจนถึงอีสเตอร์ต่อไป
  • It is believed that willow branches have purifying and healing power — เป็นที่เชื่อกันว่าสาขาหีวิลโลว์มี endowed กับการทำความสะอาดและการรักษาอำนาจ
  • Children are lightly beaten with the branches with the following words You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week «- เด็กสาขาตีเบา ๆ ว่า» อย่าชนะฉัน — วิลโลว์เต้น! อีสเตอร์สัปดาห์! »
  • The last week is dedicated to preparing for Easter — สัปดาห์สุดท้ายจะทุ่มเทให้กับการเตรียมความพร้อมสำหรับอีสเตอร์

ถัดมาวันพฤหัสก่อนพฤหัสบดี Clean Thursday — วันที่ตามประเพณีก็เป็นสิ่งจำเป็นที่จะนำบ้านในการสั่งซื้อและไปอาบน้ำก่อนพระอาทิตย์ขึ้น นอกจากนี้ในวันพฤหัสก่อนเริ่มพฤหัสบดีเตาอบขนมเค้กอีสเตอร์ kulich or Easter cake เป็นสัญลักษณ์ของกายของพระคริสต์

เค้กอีสเตอร์ — ขนมปังพิเศษที่อบในถังรูปทรงกระบอกสูง baked in tall และตกแต่งด้วยสีขาวน้ำตาล cylindrical tins decorated with white icing ที่มีดอกหลายสีและสิ่งอื่น ๆ เค้กสามารถรับประทานได้เฉพาะในช่วง 40 วันแรกหลังอีสเตอร์ during first 40 days after Easter

แล้วก็มาถึงวันที่เศร้าที่สุด — ดี / วันศุกร์ดี Good Friday — วันที่เกิดขึ้นอาชญากรรมที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเวลาทั้งหมด — พระเจ้าได้ถูกบีบบังคับ tortured และถูกตรึงกางเขน crucified

  • On Good Friday the faithful commemorate the crucifixion and death of Jesus Christ — เมื่อวันศุกร์ซื่อสัตย์รำลึกถึงการตรึงกางเขนและความตายของพระเยซูคริสต์
  • Jesus died on cross for our sins — พระเยซูสิ้นพระชนม์บนไม้กางเขนเพื่อความบาปของเรา
  • Many churches hold special services on Good Friday — คริสตจักรหลายคนให้บริการพิเศษในวันศุกร์ดี
  • No work is done on Good Friday — เมื่อวันศุกร์ไม่สามารถทำอะไร

ในวันเสาร์วันอีสเตอร์เค้กที่ทำไข่เตาอบและย้อมสี dye / paint Easter eggs ต่อมาในช่วงบ่ายของครอบครัวอย่างชาญฉลาดแต่งตัวเตรียมตะกร้าพิเศษ basket ซึ่งทำให้เค้ก, ไข่, ไวน์แดงและผลิตภัณฑ์อื่น ๆ สำหรับการ «ทำลายอย่างรวดเร็ว» และนำคริสตจักรศักดิ์สิทธิ์

นี่คือวิธีการที่จะบอกเกี่ยวกับมัน

  • Starting from Saturday evening believers bring the food to church to be blessed — เริ่มจากช่วงเย็นวันเสาร์ที่ศรัทธาจะไปโบสถ์ล้างบาป
  • During the Easter service the kulich is blessed by the priest — ในระหว่างเค้กอีสเตอร์บริการถวายพระสงฆ์
  • Apart from Easter cakes and painted eggs the Easter basket can contain salt, ham and sausage — นอกจากเค้กอีสเตอร์และไข่สีตะกร้าอีสเตอร์อาจจะมีเกลือแฮมและไส้กรอก

และในที่สุดก็มีมาดีวันอาทิตย์อีสเตอร์ซึ่งในคนที่ไปโบสถ์แล้วรวบรวมครอบครัวของพวกเขาเพื่อสักการะตารางไถ่ถอนพระเจ้ายิ่งใหญ่ที่ทำสำหรับเรา ในวันนี้คนทักทายกันด้วย «คริสเป็นขึ้นมา! Christ is risen! และได้ยินคำตอบ «อย่างแท้จริงเขาเป็นขึ้นมา! Is truly risen! / Risen indeed!

ไข่เป็นสัญลักษณ์ของชีวิตที่ยาวนานและคืนชีพ continuing life and resurrection

ตลอดสัปดาห์หลังอีสเตอร์โดยเฉพาะอย่างยิ่งในวันอาทิตย์แรกหลังอีสเตอร์, คนจำความตาย ทักทายกันคนอื่น ๆ ที่มี «คริสเป็นขึ้นมา! »

ตลอดสัปดาห์หลังอีสเตอร์โดยเฉพาะอย่างยิ่งในวันอาทิตย์แรกหลังอีสเตอร์, คนจำความตาย people remember the dead คนไปสุสาน cemeteries นำอาหารและรำลึกถึงความตาย

  • นอกจากนี้เรายังจัดทำบทความที่มีการเชื่อมโยงที่มีประโยชน์ที่เกี่ยวข้องกับวันหยุดนี้สดใส «อีสเตอร์เว็บไซต์ที่เป็นประโยชน์สำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ.» ผ่านการเชื่อมโยงเหล่านี้คุณจะสามารถที่จะพัฒนาภาษาอังกฤษของฉันแม้ในวันหยุด

สุดท้ายเราทุกคนรู้ว่าจากวัยเด็กที่สำคัญที่สุดของการสวดมนต์ร์โธดอกซ์ — «พ่อของเรา». ผมคิดว่าตอนนี้เป็นเวลาที่เหมาะในการฝึกภาษาอังกฤษของเธอ!

Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Amen.

นอกจากนี้ยังให้แน่ใจว่าดาวน์โหลดทุกคำศัพท์ที่มีประโยชน์ในหัวข้อ:
↓ « » (*.pdf, 201 KB)

 

ดำเนินการตามกฎหมาย

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>