ชุดของบทความเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เรียกว่า «ทางเลือกของคำว่า.» เราตรวจสอบค่าของแต่ละคำและตัดสินใจในบริบทที่มันเป็นสิ่งจำเป็นที่จะใช้พวกเขา เราเลือกตัวเลือกที่เหมาะสมที่สุด แต่คำว่า «เลือก» จะแปลเป็นคำพ้องความหมายหลายภาษาอังกฤษ — คำกริยาที่แตกต่างกัน และในกรณีนี้มีความจำเป็นต้องตรวจสอบเกี่ยวกับการที่จะเลือก
คำทางเลือก: choose / select / pick / elect — ความหมาย «ในการเลือกที่จะเลือกที่จะจัดสรร»
ในบรรดาสี่คำกริยาเพียงครั้งแรกเป็นสิ่งที่ผิดและทำให้รูปร่างของมันที่จะจำ: choose — chose — chosen ส่วนที่เหลืออีกสามคำ — ed ทุกคำที่แตกต่างจากลักษณะของแต่ละอื่น ๆ เช่น: ความรุนแรงของการเลือกนั้น คัดเลือก; ปัจจัยที่มีอิทธิพลทางเลือก; ความพร้อมของทางเลือกทางเลือก
choose เลือกเลือกตั้งเลือกตัดสินใจที่จะมองแยก นี่คือความหมายที่พบมากที่สุดของคำว่า นั่นเป็นเหตุผลที่เราจะใช้คำกริยานี้เมื่อมันมาถึงทางเลือกที่รุนแรงหรือบางเรื่องไร้สาระ นอกจากนี้ในกรณีนี้อาจจะเลือกอย่างพิถีพิถันหรือลวก และทางเลือกในสถานการณ์เช่นนี้ยังอาจจะนำเสนอ
I helped my brother to choose a name for his baby. – I helped my brother to choose a name for his baby. – ผมช่วยพี่ชายของฉันเลือกชื่อสำหรับทารก
It took them a long time to choose a suitable house. – It took them a long time to choose a suitable house. – มันต้องใช้เวลานานในการเลือกบ้านที่เหมาะสม
It was not so easy to choose between these two boys. – It was not so easy to choose between these two boys. – มันไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเลือกระหว่างทั้งสองชาย
There are four to choose. – There are four to choose. – คุณสามารถเลือกจากสี่
She was chosen the leader of their community. – She was chosen the leader of their community. – เธอได้รับเลือกให้เป็นผู้นำของชุมชนของตน
select ในกรณีนี้ไม่มีเรื่องความรุนแรงของกรณีหรือเป้าหมายใด ๆ ที่เลือก ในภาษารัสเซียเป็นคำที่เราแปลตัวเลือกต่อไปนี้: เลือกเลือกจัดสรร
They have selected four candidates. – They have selected four candidates. – พวกเขาเอาสี่ผู้สมัคร
Can you help me to select a gift for this holiday? – Can you help me to select a gift for this holiday? – คุณสามารถช่วยฉันเลือกของขวัญสำหรับวันหยุดนี้หรือไม่?
Do you know who selects a jury in the court? – Do you know who selects a jury in the court? – คุณรู้หรือไม่ที่เลือกคณะลูกขุนในศาล?
pick แต่ทางเลือกในกรณีนี้ก็ยังอาจสะท้อนให้เห็นการตั้งค่าส่วนตัวและรสนิยมในการเลือกจาก ดังนั้นเราจึงยังสามารถพูดคุยเกี่ยวกับจู้จี้จุกจิกความสวยความพยายามที่จะได้รับสิ่งที่ดีที่สุดที่ใช้ได้ และหนึ่งหรือมากกว่าของวัตถุไม่ได้เป็นอย่างมีนัยสำคัญ ในภาษารัสเซียเราแปลคำกริยาดังต่อไปนี้: เลือกเลือกเรียงลำดับหา
I was never picked for the university volleyball team. – I was never picked for the university volleyball team. – ผมก็ไม่เคยได้รับเลือกให้เป็นทีมในวอลเลย์บอลที่มหาวิทยาลัย
I prefer to pick my words carefully. – I prefer to pick my words carefully. – ฉันชอบที่จะเลือกคำพูดของเขาอย่างระมัดระวัง
I have to share it with somebody so I pick you. – I have to share it with somebody so I pick you. – ฉันจำเป็นต้องใช้ร่วมกับคนอื่นดังนั้นฉันเลือกคุณ
elect ทางเลือกในครั้งนี้จะหมายความว่าวิธีการอื่น ๆ และเป็นไปได้อื่น ๆ มีไม่มาก สำหรับการแปลของคำกริยาที่จำคำพูดเหล่านี้: เลือก (การลงคะแนนเสียง) เลือกตั้งแต่งตั้ง (ในการโพสต์) เพื่อให้ทางเลือก
They elected him king. – They elected him king. – พวกเขาได้รับการเลือกตั้งให้เป็นกษัตริย์
He elected to stop. – He elected to stop. – เขาเลือกที่จะอยู่
The child elected to stay with his father. – The child elected to stay with his father. – เด็กที่ตัดสินใจที่จะอยู่กับพ่อของเขา
ทุกคำพ้องความหมายที่นำเสนอสามารถจัดการเติมเต็มตรงหรือบุพบท among from
5002