In ดำเนินการตามกฎหมาย By วิคตอเรีย

ส่วนของร่างกายในภาษาอังกฤษ

สมมติว่าคุณอยู่ในประเทศที่มีชาวพูดเฉพาะภาษาอังกฤษ แต่น่าเสียดายที่คุณมีสิ่งที่ป่วยหรือต้องการการดูแลทางการแพทย์ ไม่ว่าคุณหมายถึงร้านขายยาหรือโรงพยาบาลที่คุณต้องบอกแพทย์สิ่งที่คุณได้รับบาดเจ็บ สถานการณ์อื่น ๆ : คุณมาถึงร้านค้าที่จะซื้อเสื้อผ้า คุณจะต้องอธิบายผู้ขายได้สิ่งที่มีสิ่งที่ขนาดที่คุณต้องการและวิธีที่พวกเขาต้องนั่งกับคุณ สุดท้ายบ่อยมากในการสนทนาเราจะอธิบายคนอื่น ๆ ลักษณะของพวกเขาและตัวอักษร มันเป็นทุกกรณีที่คุณเป็นอย่างมากจะช่วยให้ส่วนต่างๆของร่างกายที่มีความรู้ในภาษาอังกฤษ และเชื่อฉันมากในสถานการณ์เหล่านี้ นั่นคือเหตุผลที่การศึกษาเรื่องของร่างกายในภาษาอังกฤษคือต้องอยู่ในกระบวนการของการเรียนรู้


ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของร่างกายที่เรียกกันในภาษาอังกฤษ

ลองจินตนาการว่าเราพูดคุยกับคนต่างด้าวและเราต้องอธิบายให้เขาคนเฉลี่ยหรือหญิงที่เป็นเพียงคนที่โลก ร่างกายของเราประกอบด้วยลำต้น body หัว head สองแขน two arms และสองขา two legs เราเห็นด้วยตาของเรา eyes ได้ยินหู ears กลิ่นจับจมูก nose ที่เรากินด้วยความช่วยเหลือของฟัน teeth ตั้งอยู่ในปาก mouthlips นอกจากนี้ยังทราบผม hair แม้ว่าจะมีคนหัวล้าน bald หน้าผาก forehead คิ้ว eyebrows แก้ม cheeks คาง chin จากนั้นเราก็อธิบายให้คู่สนทนาของเราสิ่งที่ส่วนต่างๆของร่างกายที่เราเรียกว่าเต้านม breast / chest กลับ back หน้าท้อง stomach ภูมิภาคเอว waist และก้น buttocks พูดคุยเกี่ยวกับมือ arm ผมต้องบอกว่ามันประกอบด้วยไหล่ shoulder แขน forearm ข้อศอก elbow ข้อมือ wrist และแปรง hand ขา leg และสามารถแบ่งออกเป็นต้นขา hip หัวเข่า thigh knee แข้ง shin และข้อเท้า ankle ในมือ hand และเท้า foot คนที่อยู่บนแต่ละมือ โดยวิธีการที่ในภาษาอังกฤษนิ้วในมือและนิ้วเท้า — finger toe ในนามของพวกเขาที่มีขนาดใหญ่มือ thumb ดัชนี forefinger กลาง middle finger แหวน ring finger และพิ้งกี้ little finger palm nail อธิบายการเดินเท้าก็สามารถจะเรียกว่านิ้วหัวแม่มือ big toe

สำนวนกับส่วนของร่างกายในภาษาอังกฤษ

เราไม่ได้แจ้งให้ทราบว่ามักจะใช้การแสดงออกที่มีเสถียรภาพ (สำนวน) ในคำพูดของเขา ยกตัวอย่างเช่นเป็นวลีที่พบบ่อยมากเช่น «สบายใจ», «หล​​อกลวงรอบ», «ทำให้ภูเขาออกจาก molehills» ฯลฯ ในสำนวนภาษาอังกฤษของมวลรวมทั้งมีการใช้ชื่อของชิ้นส่วนร่างกาย การแสดงออกที่มีเสถียรภาพควรรู้ด้วยหัวใจเช่นที่พวกเขาไม่สามารถแปลตามตัวอักษร ทุกคำในวลีที่จะสูญเสียความหมายเดิมและการแสดงออกแปลวลีใด ๆ ที่เป็นทั้ง he is head over heels in love ถ้ามีคนสัญญาว่าบางสิ่งบางอย่าง lip service — สัญญาที่ว่างเปล่า เมื่อได้มีการกล่าวว่าเขากล่าวว่าข้อมูลที่ควรได้รับการเชื่อถือซึ่งหมายความว่ามันมาจากแหล่งที่เชื่อถือได้ — the horse’s mouth และถ้าใครพยายามที่จะไม่สนใจข้อเท็จจริงบางอย่างแน่นอนบอกว่าเขามีลักษณะที่ทุกอย่างผ่านมือของคุณ — he turns a blind eye to แม้สำนวนอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับส่วนของร่างกายคุณจะพบในสำนวนบันทึกกับส่วนต่างๆของร่างกาย

ในฐานะที่เราสามารถมองเห็นมีการเรียนรู้ของร่างกายในภาษาอังกฤษที่คุณสามารถเพิ่มระดับของความสามารถในระดับใหม่ที่คุณจะได้รับจำนวนไม่รู้จบของสำนวนและความสามารถในการใช้พวกเขาในการพูดที่ทำให้ภาษามีชีวิตอยู่มากขึ้นและน่าสนใจ!

 

ดำเนินการตามกฎหมาย

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>