สิ่งที่เราได้อธิบาย — เสื้อผ้า, รถยนต์, ธรรมชาติ, ฯลฯ — เราเสมอใช้ชื่อของสี colour / color ที่จะนำเสนอคนสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวัตถุหรือปรากฏการณ์ ด้วยข้อยกเว้นของวัตถุโปร่งใสทุกอย่างมีสีของตัวเอง คุณสามารถพูดทุกสิ่งที่อยู่รอบ ๆ ตัวเราเป็นศูนย์รวมของสีใด ๆ สีโดยทั่วไปค่อนข้างมากเช่นเดียวกับสีของพวกเขา สีพื้นฐานในภาษาอังกฤษเป็นภาษารัสเซียประมาณ 15 ทั้งหมดส่วนที่เหลือเป็นเสียงของพวกเขา tint / tone สกรีน semi-tone / half-tint สี shade
สีหลักในภาษาอังกฤษ
สีหลักในภาษาอังกฤษดังนี้
- สีแดง — red
- สีเทา — grey
- สีฟ้า — blue
- สีฟ้า — dark blue / navy blue
- สีเขียว — green
- ม่วง — purple
- สีเหลือง — yellow
- สีชมพู — pink
- สีน้ำตาล — brown
- สีส้ม — orange
- สีขาว — white
- ไฟเขียว — light green / lettuce green
- สีดำ — black
- สีเบจ — beige
- สีม่วง — violet
หากคุณเมื่ออธิบายสิ่งที่คุณต้องการที่จะแสดงความเข้มของสีโดยเฉพาะอย่างยิ่งในภาษาอังกฤษที่คุณสามารถใช้คำเช่นแสง / มืดและเพิ่มชื่อของสี light — / pale — dark — / deep — สำหรับเฉดสีเข้ม ตัวอย่างเช่น:
- ไฟเขียว — light-green
- สีน้ำตาลเข้ม — deep-brown
แต่มันควรจะตั้งข้อสังเกตว่าในภาษาอังกฤษอาจจะเป็นหนึ่งคำที่เฉพาะเจาะจงสำหรับการแก้ปัญหาสีที่ต้องการ กล่าวคือ
- สีแดงเข้ม — crimson / garnet
- สีเหลือง — tawny
- แสงสีส้ม — orangey
- แสงสีเหลือง — fallow
- สีเขียวอ่อน — chlorine
นี่คือบางส่วนชื่อสีอื่น ๆ ในภาษาอังกฤษที่คุณอาจจะสนใจคือสีฟ้า azure ทองแดง bronze ม่วง burgundy ช็อคโกแลต chocolate Cu copper ทอง gold เงิน silver ผ้ายีนส์ สีฟ้า denim blue สีฟ้าเข้ม — สีคราม indigo
เมื่อเราพูดคุยเกี่ยวกับการวาดภาพเราอาจจะต้องมีชื่อของวัตถุที่เราวาดโดยตรง มันสามารถปากกาสี colourful pens ดินสอ pencils เครื่องหมาย felt pens สี paints คำกริยามากที่จะวาดในภาษาอังกฤษเป็นตัวแทนจากคำสองคำ, draw / paint
การแสดงออกที่น่าสนใจกับชื่อของสีในภาษาอังกฤษ
ในภาษาอังกฤษไม่เพียง แต่จำนวนมากของสีและเฉดสี แต่ยังมีการใช้สำนวนของพวกเขา พวกเขาเป็นเรื่องธรรมดามากดังนั้นจึงเป็นที่พึงปรารถนาที่จะรู้ว่าพวกเขาเป็นสำนวนในชื่อของสีที่ใช้ในภาษารัสเซียที่ไม่จำเป็นต้องได้รับการแปล ทุกคำพูดที่ว่าเป็นความหมายที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง วิธีการที่คุณสามารถใช้ชื่อของสีในภาษาอังกฤษที่:
Talk a blue streak – พูดไม่หยุดหย่อนพูดเจื้อยแจ้ว
Out of the blue – ออกจากสีฟ้าออกจากสีฟ้า
Once in a blue moon – ครั้งเดียวในหนึ่งร้อยปีมากไม่ค่อย
See red – ทำงานอาละวาดที่จะเข้ามาในความโกรธ
Be in the red – จะเป็นในตราสารหนี้
Catch somebody red-handed – จะจับคนที่อยู่ในการกระทำ
The pot caling the kettle black – ผู้ที่พูดคุยและความเงียบของคุณ
Be in black book – จะเป็นคนอื่นในบ้านหมาสำหรับบัญชีที่ไม่ดี
Be green about the gills – ดูมีสุขภาพดี
White as midnight’s ass-hole – สีดำอย่างสมบูรณ์
Be in the pink – มีสุขภาพดีสีและกลิ่น
Pink – slip – แจ้งการเลิกจ้าง
4157