In ไวยากรณ์ By วิคตอเรีย

สันธาน Coordinative ในภาษาอังกฤษ

ในบล็อกของเรามีบทความที่ทุ่มเทให้กับสหภาพแรงงานในภาษาอังกฤษ มันเป็นผลการสำรวจเพราะมันแสดงการจัดหมวดหมู่ของทั้งสองกลุ่มหลักของสหภาพแรงงาน (coordinative และสังกัด) แสดงให้เห็นถึงการทำงานที่สมาคมเหล่านี้ดำเนินการในการพูด อีกครั้งหนึ่งที่เราจำข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับหัวข้อและดูรายละเอียดที่สหภาพ coordinative ในภาษาอังกฤษ

ถ้าคุณอ่านบทความการตรวจสอบทันทีจำสิ่งที่ถือว่าเป็นสหภาพ แรกของทุกส่วนบริการนี​​้ในการพูดที่เป็นผู้ที่มีความเป็นอิสระไม่มีฟังก์ชั่นในประโยคที่ไม่ได้ดำเนินการ จากนี้มันตามที่ประโยคที่พวกเขาไม่สามารถที่จะ ทำไมเราต้องสหภาพแรงงาน? ที่จะเชื่อมโยงคำในวลีและประโยควลีลงใน ดังกล่าวข้างต้นในภาษาอังกฤษมีสองกลุ่มพื้นฐานการเชื่อมโยง: coordinative coordinating conjunctions และผู้ใต้บังคับบัญชา subordinating แม้บางครั้งแยกต่อไปและกลุ่มที่สาม — สหภาพคู่ correlative conjunctions แต่ฉันจะไม่ทำให้พวกเขาอยู่ในกลุ่มที่แยกจากกันผมจะพูดถึงพวกเขาในสหภาพ coordinative ในภาษาอังกฤษ

สิ่งที่พวกเขา — สหภาพ coordinative ภาษาอังกฤษ

ในสหภาพ coordinative ในภาษาอังกฤษมีการจัดหมวดหมู่ของตัวเอง แต่ก่อนที่เราได้รับมันฉันต้องการที่จะพูดเกี่ยวกับบทบาทที่สหภาพเหล่านี้ทำงาน สหภาพ Coordinative เราจำเป็นต้องเชื่อมต่อในส่วนที่เป็นเนื้อเดียวกันของประโยคหรืออิสระ (อิสระ) ข้อเสนอเป็นส่วนหนึ่งของประโยคสารประกอบ อะไรแล้วมีสหภาพแรงงาน coordinative ในภาษาอังกฤษ?

กลุ่มแรกเรียกว่า «การมีเพศสัมพันธ์» ของสหภาพ copulative conjunctions ซึ่งจะรวมถึงการเชื่อมโยงต่อไปนี้:

  • And (ในความหมายของ «และ»)

    I told her to buy a kilo of potatoes, some milk and two loaves of bread. – นมและสองก้อนขนมปัง I told her to buy a kilo of potatoes, some milk and two loaves of bread. – I told her to buy a kilo of potatoes, some milk and two loaves of bread. – ฉันบอกเธอที่จะซื้อกิโลกรัมของมันฝรั่ง, นมน้อยและสองก้อนขนมปัง

  • As well as (เช่นเดียวกับที่)

    People hear with their skin as well as their ears. – People hear with their skin as well as their ears. – คนได้ยินผิวเช่นเดียวกับหู)

  • Both…and (และ … และดี … )

    She is both an intelligent boss and a good mother. – She is both an intelligent boss and a good mother. – เธอไม่ได้เป็นเพียงเจ้านายของสมาร์ท แต่ยังเป็นแม่ที่ดี

  • Neither…nor (ไม่ … ไม่ได้)

    We are neither for nor against it. – We are neither for nor against it. – เราจะไม่หาหรือต่อสู้

  • Not only…but also (ไม่เพียง แต่ยัง)

    Wooden furniture is not only beautiful but also elegant. – Wooden furniture is not only beautiful but also elegant. – เฟอร์นิเจอร์ไม้ไม่เพียง แต่สวยงาม แต่ยังมีสไตล์

  • Nor (ยังไม่ได้ยัง)

    Chris will not accept help, nor yet advice. – Chris will not accept help, nor yet advice. – คริสไม่ได้ใช้ความช่วยเหลือหรือคำแนะนำใด ๆ แม้กระทั่ง

กลุ่มที่สองเรียกว่า «ตรงกันข้าม» สหภาพ adversative conjunctions ซึ่งจะรวมถึง:

  • And (ในความหมายของ «a»)

    I shall go, and you stay here and wait for him. – I shall go, and you stay here and wait for him. – ฉันจะไปและคุณอยู่ที่นี่และรอให้เขา

  • But (แต่)

    He never remembers my birthday but I don’t take offence at him. – He never remembers my birthday but I don’t take offence at him. – เขาไม่เคยจำวันเกิดของฉัน แต่ฉันไม่ใช้ความผิดไป

  • However (แต่กระนั้น)

    This dress is very expensive; however, it is worth it. – This dress is very expensive; however, it is worth it. – ชุดนี้มีราคาแพงมาก แต่มันคุ้มค่า

  • Nevertheless (ยังคง)

    Nevertheless what are we doing here anyway? – Nevertheless what are we doing here anyway? – แต่เรากำลังทำอะไรที่นี่ได้ทั้งหมดหรือไม่

  • While (ในขณะที่ยิ่งไกล)

    While she was out, I managed to read several chapters of the book. – While she was out, I managed to read several chapters of the book. – ในขณะที่เธอก็หายไปผมก็มีเวลาที่จะอ่านบทของหนังสือเล่มนี้

  • Still (ยัง)

    She has many drawbacks, still I love her. – She has many drawbacks, still I love her. – เธอมีจำนวนมากของข้อบกพร่อง แต่ฉันยังคงรักเธอ

  • Whereas (ในขณะที่)

    I often fell sick, whereas my mother is never ill. – I often fell sick, whereas my mother is never ill. – ฉันมักจะป่วยและแม่ของฉันดีต่อสุขภาพเสมอ

  • Yet (แต่อย่างไรก็ตาม)

    He is good to me, yet I dislike him. — He is good to me, yet I dislike him. — เขาได้รับการรักษาฉันดี แต่ฉันไม่ชอบเขา

และสุดท้ายที่สามกลุ่มที่เล็กที่สุด — เป็น «แยก» สหภาพ disjunctive conjunctions กลุ่มนี้รวมถึงเพียงสองสหภาพ:

  • Or (หรืออื่น ๆ )

    Shall we keep in the fire or let it out? – Shall we keep in the fire or let it out? – เรายังจะเผาไหม้ไฟไหม้หรือปล่อยให้มันไปปิด?

  • Either…or (หรือหรือ)

    You may either leave or stay as you wish. – You may either leave or stay as you wish. – คุณสามารถออกหรืออยู่ตามที่คุณต้องการ

คู่สหภาพแรงงาน coordinative ภาษาอังกฤษและพวกเราในกลุ่มที่ได้รับการเชื่อมต่อและแยกที่เรียกว่าคู่ correlative conjunctions ประกอบด้วยสองส่วนภาษารัสเซียที่พวกเขาจะถูกโอนมักจะอยู่ในคู่และบางครั้งก็ไม่ได้แปล

ในขณะที่คุณสามารถดูสันธาน coordinative ในภาษาอังกฤษไม่ได้จำนวนมากดังนั้นเพื่อให้จำได้ไม่ยาก แต่ในสังกัดจะมีหลายครั้งมากขึ้นและการจำแนกประเภทของที่แตกต่างกันของพวกเขาและดังนั้นการศึกษาในสังกัดสหภาพแรงงานจะต้องใช้เวลามากขึ้น แต่เมื่อเข้าใจเรื่องนี้คุณจะสนุกกับสหภาพเข้าใจภาษาอังกฤษ!

หัวข้อนี้เป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับคนอื่น ๆ ที่อธิบายไว้ในบทความที่ต้องให้ความสนใจ:

  • «สหภาพในภาษาอังกฤษ»
  • Like » as
  • «สังกัดสันธานในภาษาอังกฤษ»

หลังจากที่ได้อ่านพวกเราแนะนำให้ผ่านการทดสอบต่อไป «. การทดสอบสำหรับสหภาพในการใช้ประโยคภาษาอังกฤษ»

 

ไวยากรณ์

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>