In ไวยากรณ์ By วิคตอเรีย

บทความที่ชัดเจนในภาษาอังกฤษ

ในทางตรงกันข้ามกับความไม่แน่นอนที่แน่นอนบทความในภาษาอังกฤษ the definite article มีเพียงหนึ่งรูปแบบของการเขียน — — แต่สองออกเสียงที่แตกต่าง: [ðƏ] และ [D the i]. เราออกเสียงแน่นอนบทความในภาษาอังกฤษในศูนย์รวมก่อนถ้า คำเริ่มต้นด้วยพยัญชนะและเป็นศูนย์รวมในการที่สองถ้าสระเสียงเริ่มต้นในการคำ h the table the book the hunter the union j — พยัญชนะ) the arm the egg the old man the umbrella the hour

that (หนึ่ง) บทความนี้อยู่เสมอหมายถึงใบหน้าของปรากฏการณ์เป็นสิ่งที่แน่นอน ในคำอื่น ๆ โดยส่วนนี้เราเลือกจากทั้งหมดของบุคคลดังกล่าวข้างต้นและวัตถุของคลาสนี้ เทียบเท่ามีแน่นอนบทความเจ้าของคำสรรพนาม possessive pronounsmy และสรรพนาม your his her its our their demonstrative pronounsthis that these those ที่เรารู้ว่าในภาษารัสเซียสิ่งดังกล่าวเป็น «บทความ» ไม่ได้อยู่ ค่าของความเชื่อมั่นในภาษาของตัวเองที่เราผ่านด้วยสรรพนามภาษาอังกฤษจดทะเบียนหรือคำสั่งคำในประโยคภาษาอังกฤษ ดังนั้นการแปลเป็​​นภาษารัสเซียนามกับบทความที่แน่นอนจะมีการรวมกันของคำนามที่มีสรรพนามชี้ — นี้ว่า ตัวอย่างเช่น:

I recognized the man. – I recognized the man. – ผมพบว่าชายคนนี้

This is the magazine we were looking for. – This is the magazine we were looking for. – นี่คือนิตยสารที่เรากำลังมองหา

บทความที่ชัดเจนในการใช้ภาษาอังกฤษเป็นคำนามนับได้ในเอกพจน์และพหูพจน์และคำนามนับไม่ได้กับ ตอนนี้เราจะมุ่งเน้นไปที่กรณีที่สำคัญการใช้แน่นอนบทความใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุช่วงเวลาที่คุณจะพบในบทความอื่น ๆ ใน determiners นี้

การใช้แน่นอนบทความในภาษาอังกฤษ

ด้านล่างนี้เป็นกรณีที่มีความจำเป็นต้องใส่แน่นอนบทความ:

  1. เป็นส่วนหนึ่งสถานการณ์เรียกร้องให้มัน (สิ่งที่คุณสามารถเห็นภาพ) หรือบริบทซึ่งแสดงให้เห็นว่าเรามีการพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่งเหตุการณ์หรือใบหน้า the
  2. Can you turn on the light, please? – Can you turn on the light, please? – คุณสามารถเปิดไฟ? (คือไฟในห้องพัก)

    The party will begin in a hour. – The party will begin in a hour. – บุคคลที่จะเริ่มต้นในอีกหนึ่งชั่วโมง (พรรควันนี้)

  3. ถ้าวัตถุหรือบุคคลที่ได้รับการกล่าวถึงก่อนหน้านี้ในข้อความและเรียกว่าตอนนี้เป็นครั้งที่สองโดยเดียวกันหรือคำนามอื่นมักจะใส่แน่นอนบทความในภาษาอังกฤษ
  4. There was an accident. A car crashed into a wall. The car was quite badly damaged. – There was an accident. A car crashed into a wall. The car was quite badly damaged. – มีการเกิดอุบัติเหตุคือ รถชนเข้ากับกำแพง รถได้รับความเสียหาย

    There is a sports centre in the city. The centre is open from 10 till 21. – There is a sports centre in the city. The centre is open from 10 till 21. – เมืองที่มีศูนย์กีฬา จะเปิดให้บริการ 10-21

  5. เราใส่แน่นอนบทความถ้ามีคำนามที่จะชี้แจง (จำกัด ) คำนิยามที่สามารถแสดง:
    • ประโยค:

      This is the suit John bought in Paris. – This is the suit John bought in Paris. – มันเป็นชุดว่าจอห์นซื้อในปารีส

    • บุพบทวลี:

      Young people like to walk in the centre of Moscow. – Young people like to walk in the centre of Moscow. – เยาวชนชอบที่จะเดินในใจกลางของกรุงมอสโก

    • all whole very right left wrong only main last next same previous

      The whole group passed the exam successfully. – The whole group passed the exam successfully. – กลุ่มทั้งได้ผ่านการประสบความสำเร็จในการสอบ

      If you take the left turn you’ll get to the right place. – If you take the left turn you’ll get to the right place. – ถ้าคุณจะหันไปทางซ้ายคุณจะได้รับตำแหน่งที่คุณต้องการ

      We have the same interests though we are different. – We have the same interests though we are different. – เรามีความสนใจเดียวกันแม้ว่าเราจะแตกต่างกัน

    • เลขลำดับ:

      Who was the first teacher you had at school? – Who was the first teacher you had at school? – ใครคือครูคนแรกในโรงเรียน?

    • ขั้นสูงสุด:

      This is the best compliment I have ever got. – This is the best compliment I have ever got. – นั่นเป็นคำชมเชยที่ดีที่สุดที่ฉันเคยได้รับ

  6. สถานการณ์ของสถ​​านที่ที่มักจะมาพร้อมกับบทความที่ชัดเจนในภาษาอังกฤษ
  7. It was warm and sunny, so we decided to sit in the garden. – It was warm and sunny, so we decided to sit in the garden. – นอกมันก็อบอุ่นและแดดดังนั้นเราจึงตัดสินใจที่จะนั่งในสวน

    She has books everywhere: on the table, on the floor, in the kitchen and even in the bathroom. – She has books everywhere: on the table, on the floor, in the kitchen and even in the bathroom. – หนังสือของเธอทุกที่: บนโต๊ะบนพื้นในห้องครัวและแม้กระทั่งในห้องน้ำ

    โปรดทราบว่าจำนวนของคำนามในกรณีที่เป็นเจ้าของแสดงให้เห็นความจริงที่สถานที่ (บ้าน, ร้านค้า, โรงพยาบาล ฯลฯ ) at the doctor’s at the dentist’s at the vet’s at the butcher’s at the chemist’s ฯลฯ at the cleaner’s

  8. ก่อนที่ชื่อของประเภทไวยากรณ์ยังใช้แน่นอนบทความ:

    Some verbs are never used in the Passive Voice. – เสียง Some verbs are never used in the Passive Voice. – Some verbs are never used in the Passive Voice. – คำกริยาบางอย่างที่ไม่เคยใช้ในเสียงเรื่อย ๆ

อย่าลืมว่าในกรณีเหล่านี้มีข้อยกเว้นดังกล่าวข้างต้นเมื่อแทนแน่นอนบทความการใช้งานไม่ทราบแน่นอนหรือเป็นศูนย์ สถานการณ์ที่แต่ละคนควรได้รับการพิจารณาแยกกันและให้ความสนใจเป็นพิเศษกับประเภทของคำนามที่

หัวข้อนี้เป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับคนอื่น ๆ ที่อธิบายไว้ในบทความที่ต้องให้ความสนใจ:

  • «ศูนย์บทความในภาษาอังกฤษ»
  • «บทความที่ไม่แน่นอนในภาษาอังกฤษ»
  • «สถานที่ตั้งของบทความในภาษาอังกฤษว่า»
  • «ข้อบังคับของคำนามเป็นหน้าที่ของการประยุกต์ใช้»

หลังจากที่ได้อ่านพวกเราแนะนำให้ผ่านการทดสอบต่อไป «. ทดสอบอันดับ 1 ในการใช้งานของบทความในภาษาอังกฤษ»

 

ไวยากรณ์

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>